Carta
Resumen
Tengo el enorme placer de transmitir mis felicitaciones al Boletín de Interpretación en su quinto aniversario y éste, su décimo número. Sin duda, la interpretación está cobrando fuerza como profesión en España, y esto se debe, en gran medida, a las redes y enlaces que el propio Boletín ha ayudado a establecer. Puesto que muchos intérpretes trabajan en lugares remotos, uno de los mayores desafíos a los que nos enfrentamos es la comunicación y el intercambio de ideas con nuestros colegas.Hace cinco años, Jorge y Nutri, los editores, reconocieron este hecho cuando concebían y finalmente editaban el primer Boletín. Ahora, cinco años después, sus ediciones siguen apareciendo, el número de lectores y colaboradores se ha incrementado y multiplicado, y la calidad y perspectiva de los artículos contenidos en cada edición están entre los mejores de las publicaciones periódicas de interpretación en todo el mundo. No digo esto como una hipérbole, o para lanzarle un reconocimiento que no le hace falta a los editores o al Boletín. Lo digo simplemente porque es verdad. Durante estos años he seguido con atención cada número del Boletín, y me he sentido impresionado tanto por la selección de los contenidos como la profundidad del análisis en los artículos. Algunas discusiones muy estimulantes del pensamiento han llegado a la pantalla de mi computadora ¡gracias al Boletín!
Descargas
Número
Sección
Editorial