Editorial

Autores/as

  • Jorge Morales Miranda Editor
  • Francisco José "Nutri" Guerra Rosado Editor

Resumen

Ya estamos de nuevo por aquí, tras un verano en el que el fuego se ha cebado nuevamente con nuestra querida Galicia, provocando grandes sufrimientos a la población y un importante impacto sobre su patrimonio natural y cultural. Esperamos que el tiempo cure las heridas producidas por la mano de insensatos, especuladores y delincuentes. Por eso, no nos queda más remedio que hacer nuestro el lema que ya compartimos cuando es desastre del Prestige: ¡NUNCA MAIS!

Se inicia este número con una nueva carta del Presiente de la AIP en la que reflexiona sobre los problemas y las causas que determinan un escaso desarrollo de la interpretación en España, y lanza el reto a los asociados para establecer un proceso de reflexión que lleve al encuentro de soluciones.

La edición en castellano de “La Interpretación de nuestro Patrimonio”, de Freeman Tilden, es la razón de ser del artículo de nuestra compañera Boli (Araceli Serantes). En él, ella analiza las bondades de esta pequeña joya, a la vez que felicita a la AIP por haber comenzado su línea editorial con esta obra. La reflexión de Boli bucea con maestría en el fondo de la obra de Tilden; no os la perdáis porque será una referencia obligada en el futuro.

Ana Mª Mansilla nos habla en su artículo de un estudio (¡cuánta falta nos hacen!) realizado en Castilla y León con el objeto de avanzar en el conocimiento y caracterización del público, incidiendo especialmente en la detección de percepciones, intereses y preferencias tanto en los contenidos como en los medios utilizados para la interpretación.

Desde México, Ámbar Escalante y Libia Franco desarrollan un interesante artículo en el que se nos relata cómo las fuerzas de la naturaleza se enfrentan al patrimonio echando por tierra un importante esfuerzo de planificación interpretativa realizado en el Caribe mexicano. También desde Centroamérica, esta vez desde Honduras, Jenny Cerrato nos habla del proceso de planificación interpretativa llevado a cabo en la ciudad de Gracias.

Santos Mateos convierte el relato de sus vacaciones estivales en una ácida reflexión sobre el estado de la interpretación y la difusión del patrimonio en uno de los lugares de mayor afluencia turística de España: la isla de Tenerife.

Nuestro último artículo, escrito por el profesor de turismo Gustavo Farias, versa sobre el desarrollo de la interpretación en Brasil, describe algunos de los proyectos que se están llevando a cabo y sus perspectivas de futuro, incluida la de fundar una asociación. 
Y para terminar, nuestra sección “Documentos” recupera un magnífico artículo de Sam Ham aparecido en 1983 en el Journal of Interpretation, en el que se nos muestra la importancia de la psicología cognitiva en la investigación y la práctica de la interpretación. De este artículo derivaron muchos de los conocimientos que ahora aplicamos.

Como siempre, esperamos que estos artículos sean del interés y agrado de nuestros lectores. Y también, como siempre, seguimos invitando a participar en este Boletín, que se construye gracias al esfuerzo de muchos, y que ya cuenta con ISSN.

Descargas

Número

Sección

Editorial